Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - İngilizce - And if you'd 'a took to me like a gull takes to...

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceLehçe

Kategori Yazın

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
And if you'd 'a took to me like a gull takes to...
Çevrilecek olan metin
Öneri edittb
Kaynak dil: İngilizce

And if you'd 'a took to me like
A gull takes to the wind.
En son Francky5591 tarafından eklendi - 23 Ocak 2009 13:55





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

21 Ocak 2009 16:49

gamine
Mesaj Sayısı: 4611
Not sure about the first line. Perhaps to be corrected. Not native.

21 Ocak 2009 17:06

edittb
Mesaj Sayısı: 27
I know it´s strange, that´s why I need help. It´s the correct version of the text.
cheers

21 Ocak 2009 17:48

Tzicu-Sem
Mesaj Sayısı: 493
Hello,

This is the whole stanza:

[i]And if you'd 'a took to me like a gull takes to the wind
I'd a jumped from my tree and I'd a danced [/i]

The contemporary version would be:
"And if you had taken me like a gull takes to the wind
I would have jumped from my tree and I would have danced."

Tzicu-Sem

22 Ocak 2009 11:42

edittb
Mesaj Sayısı: 27
Thanks so much
cheers