Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 英语 - And if you'd 'a took to me like a gull takes to...

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 英语波兰语

讨论区 文学

本翻译"仅需意译"。
标题
And if you'd 'a took to me like a gull takes to...
需要翻译的文本
提交 edittb
源语言: 英语

And if you'd 'a took to me like
A gull takes to the wind.
上一个编辑者是 Francky5591 - 2009年 一月 23日 13:55





最近发帖

作者
帖子

2009年 一月 21日 16:49

gamine
文章总计: 4611
Not sure about the first line. Perhaps to be corrected. Not native.

2009年 一月 21日 17:06

edittb
文章总计: 27
I know it´s strange, that´s why I need help. It´s the correct version of the text.
cheers

2009年 一月 21日 17:48

Tzicu-Sem
文章总计: 493
Hello,

This is the whole stanza:

[i]And if you'd 'a took to me like a gull takes to the wind
I'd a jumped from my tree and I'd a danced [/i]

The contemporary version would be:
"And if you had taken me like a gull takes to the wind
I would have jumped from my tree and I would have danced."

Tzicu-Sem

2009年 一月 22日 11:42

edittb
文章总计: 27
Thanks so much
cheers