Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Nakala asilia - Kiingereza - And if you'd 'a took to me like a gull takes to...

Hali kwa sasaNakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKipolishi

Category Literature

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
And if you'd 'a took to me like a gull takes to...
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na edittb
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

And if you'd 'a took to me like
A gull takes to the wind.
Ilihaririwa mwisho na Francky5591 - 23 Januari 2009 13:55





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

21 Januari 2009 16:49

gamine
Idadi ya ujumbe: 4611
Not sure about the first line. Perhaps to be corrected. Not native.

21 Januari 2009 17:06

edittb
Idadi ya ujumbe: 27
I know it´s strange, that´s why I need help. It´s the correct version of the text.
cheers

21 Januari 2009 17:48

Tzicu-Sem
Idadi ya ujumbe: 493
Hello,

This is the whole stanza:

[i]And if you'd 'a took to me like a gull takes to the wind
I'd a jumped from my tree and I'd a danced [/i]

The contemporary version would be:
"And if you had taken me like a gull takes to the wind
I would have jumped from my tree and I would have danced."

Tzicu-Sem

22 Januari 2009 11:42

edittb
Idadi ya ujumbe: 27
Thanks so much
cheers