Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Englanti - And if you'd 'a took to me like a gull takes to...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiPuola

Kategoria Kirjallisuus

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
And if you'd 'a took to me like a gull takes to...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä edittb
Alkuperäinen kieli: Englanti

And if you'd 'a took to me like
A gull takes to the wind.
Viimeksi toimittanut Francky5591 - 23 Tammikuu 2009 13:55





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

21 Tammikuu 2009 16:49

gamine
Viestien lukumäärä: 4611
Not sure about the first line. Perhaps to be corrected. Not native.

21 Tammikuu 2009 17:06

edittb
Viestien lukumäärä: 27
I know it´s strange, that´s why I need help. It´s the correct version of the text.
cheers

21 Tammikuu 2009 17:48

Tzicu-Sem
Viestien lukumäärä: 493
Hello,

This is the whole stanza:

[i]And if you'd 'a took to me like a gull takes to the wind
I'd a jumped from my tree and I'd a danced [/i]

The contemporary version would be:
"And if you had taken me like a gull takes to the wind
I would have jumped from my tree and I would have danced."

Tzicu-Sem

22 Tammikuu 2009 11:42

edittb
Viestien lukumäärä: 27
Thanks so much
cheers