Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Text original - Anglès - And if you'd 'a took to me like a gull takes to...

Estat actualText original
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsPolonès

Categoria Literatura

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
And if you'd 'a took to me like a gull takes to...
Text a traduir
Enviat per edittb
Idioma orígen: Anglès

And if you'd 'a took to me like
A gull takes to the wind.
Darrera edició per Francky5591 - 23 Gener 2009 13:55





Darrer missatge

Autor
Missatge

21 Gener 2009 16:49

gamine
Nombre de missatges: 4611
Not sure about the first line. Perhaps to be corrected. Not native.

21 Gener 2009 17:06

edittb
Nombre de missatges: 27
I know it´s strange, that´s why I need help. It´s the correct version of the text.
cheers

21 Gener 2009 17:48

Tzicu-Sem
Nombre de missatges: 493
Hello,

This is the whole stanza:

[i]And if you'd 'a took to me like a gull takes to the wind
I'd a jumped from my tree and I'd a danced [/i]

The contemporary version would be:
"And if you had taken me like a gull takes to the wind
I would have jumped from my tree and I would have danced."

Tzicu-Sem

22 Gener 2009 11:42

edittb
Nombre de missatges: 27
Thanks so much
cheers