Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Originaltext - Englisch - And if you'd 'a took to me like a gull takes to...

momentaner StatusOriginaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: EnglischPolnisch

Kategorie Literatur

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
And if you'd 'a took to me like a gull takes to...
Zu übersetzender Text
Übermittelt von edittb
Herkunftssprache: Englisch

And if you'd 'a took to me like
A gull takes to the wind.
Zuletzt bearbeitet von Francky5591 - 23 Januar 2009 13:55





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

21 Januar 2009 16:49

gamine
Anzahl der Beiträge: 4611
Not sure about the first line. Perhaps to be corrected. Not native.

21 Januar 2009 17:06

edittb
Anzahl der Beiträge: 27
I know it´s strange, that´s why I need help. It´s the correct version of the text.
cheers

21 Januar 2009 17:48

Tzicu-Sem
Anzahl der Beiträge: 493
Hello,

This is the whole stanza:

[i]And if you'd 'a took to me like a gull takes to the wind
I'd a jumped from my tree and I'd a danced [/i]

The contemporary version would be:
"And if you had taken me like a gull takes to the wind
I would have jumped from my tree and I would have danced."

Tzicu-Sem

22 Januar 2009 11:42

edittb
Anzahl der Beiträge: 27
Thanks so much
cheers