Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İsveççe-İngilizce - Spanien planerna är pÃ¥ hyllan ett tag

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İsveççeİngilizceİspanyolca

Kategori Mektup / Elektronik posta - Iş / Ticaret/ Işler / görevler

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Spanien planerna är på hyllan ett tag
Metin
Öneri majebell
Kaynak dil: İsveççe

Spanien planerna är på hyllan ett tag
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Talking about economical situation and unemployment in Spain

Inserted "är" in order to make a complete sentence acceptable for translation. <Lilian>

Başlık
The Spain plans...
Tercüme
İngilizce

Çeviri lenab
Hedef dil: İngilizce

The Spain plans are on the shelf for a while
En son lilian canale tarafından onaylandı - 4 Şubat 2009 19:42





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

3 Şubat 2009 22:40

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Hi Lenab, if the line lacks a verb it is out of frame according to rule [4], however sometimes we, admins, fix that by adding a verb and releasing the request for translation if someone warns us about the fault.
Since you have already done the translation I'll edit the original inserting "är" and you may adapt the translation, OK?

4 Şubat 2009 13:14

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
BTW...is it 'project' or 'projects'?

4 Şubat 2009 19:38

lenab
Mesaj Sayısı: 1084
It's plural. I changed to plans.