翻訳 - スウェーデン語-英語 - Spanien planerna är pÃ¥ hyllan ett tag現状 翻訳
カテゴリ 手紙 / 電子メール - ビジネス / 仕事 この翻訳依頼は意味だけで結構です。 | Spanien planerna är pÃ¥ hyllan ett tag | | 原稿の言語: スウェーデン語
Spanien planerna är på hyllan ett tag | | Talking about economical situation and unemployment in Spain
Inserted "är" in order to make a complete sentence acceptable for translation. <Lilian> |
|
| | | 翻訳の言語: 英語
The Spain plans are on the shelf for a while |
|
最新記事 | | | | | 2009年 2月 3日 22:40 | | | Hi Lenab, if the line lacks a verb it is out of frame according to rule [4], however sometimes we, admins, fix that by adding a verb and releasing the request for translation if someone warns us about the fault.
Since you have already done the translation I'll edit the original inserting "är" and you may adapt the translation, OK? | | | 2009年 2月 4日 13:14 | | | BTW...is it 'project' or 'projects'? | | | 2009年 2月 4日 19:38 | | | It's plural. I changed to plans. |
|
|