Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Švedski-Engleski - Spanien planerna är pÃ¥ hyllan ett tag

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠvedskiEngleskiŠpanjolski

Kategorija Pismo / E-mail - Posao / Zaposlenja

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Spanien planerna är på hyllan ett tag
Tekst
Poslao majebell
Izvorni jezik: Švedski

Spanien planerna är på hyllan ett tag
Primjedbe o prijevodu
Talking about economical situation and unemployment in Spain

Inserted "är" in order to make a complete sentence acceptable for translation. <Lilian>

Naslov
The Spain plans...
Prevođenje
Engleski

Preveo lenab
Ciljni jezik: Engleski

The Spain plans are on the shelf for a while
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 4 veljača 2009 19:42





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

3 veljača 2009 22:40

lilian canale
Broj poruka: 14972
Hi Lenab, if the line lacks a verb it is out of frame according to rule [4], however sometimes we, admins, fix that by adding a verb and releasing the request for translation if someone warns us about the fault.
Since you have already done the translation I'll edit the original inserting "är" and you may adapt the translation, OK?

4 veljača 2009 13:14

lilian canale
Broj poruka: 14972
BTW...is it 'project' or 'projects'?

4 veljača 2009 19:38

lenab
Broj poruka: 1084
It's plural. I changed to plans.