Traducción - Sueco-Inglés - Spanien planerna är pÃ¥ hyllan ett tagEstado actual Traducción
Categoría Carta / Email - Negocio / Trabajos Esta petición de traducción es "sólo el significado" | Spanien planerna är pÃ¥ hyllan ett tag | | Idioma de origen: Sueco
Spanien planerna är pÃ¥ hyllan ett tag | Nota acerca de la traducción | Talking about economical situation and unemployment in Spain
Inserted "är" in order to make a complete sentence acceptable for translation. <Lilian> |
|
| | TraducciónInglés Traducido por lenab | Idioma de destino: Inglés
The Spain plans are on the shelf for a while |
|
Última validación o corrección por lilian canale - 4 Febrero 2009 19:42
Último mensaje | | | | | 3 Febrero 2009 22:40 | | | Hi Lenab, if the line lacks a verb it is out of frame according to rule [4], however sometimes we, admins, fix that by adding a verb and releasing the request for translation if someone warns us about the fault.
Since you have already done the translation I'll edit the original inserting "är" and you may adapt the translation, OK? | | | 4 Febrero 2009 13:14 | | | BTW...is it 'project' or 'projects'? | | | 4 Febrero 2009 19:38 | | lenabCantidad de envíos: 1084 | It's plural. I changed to plans. |
|
|