Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ruotsi-Englanti - Spanien planerna är pÃ¥ hyllan ett tag

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RuotsiEnglantiEspanja

Kategoria Kirje / Sähköposti - Liiketoiminta / Työpaikat

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Spanien planerna är på hyllan ett tag
Teksti
Lähettäjä majebell
Alkuperäinen kieli: Ruotsi

Spanien planerna är på hyllan ett tag
Huomioita käännöksestä
Talking about economical situation and unemployment in Spain

Inserted "är" in order to make a complete sentence acceptable for translation. <Lilian>

Otsikko
The Spain plans...
Käännös
Englanti

Kääntäjä lenab
Kohdekieli: Englanti

The Spain plans are on the shelf for a while
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 4 Helmikuu 2009 19:42





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

3 Helmikuu 2009 22:40

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Hi Lenab, if the line lacks a verb it is out of frame according to rule [4], however sometimes we, admins, fix that by adding a verb and releasing the request for translation if someone warns us about the fault.
Since you have already done the translation I'll edit the original inserting "är" and you may adapt the translation, OK?

4 Helmikuu 2009 13:14

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
BTW...is it 'project' or 'projects'?

4 Helmikuu 2009 19:38

lenab
Viestien lukumäärä: 1084
It's plural. I changed to plans.