Traduko - Sveda-Angla - Spanien planerna är på hyllan ett tagNuna stato Traduko
Kategorio Letero / Retpoŝto - Komerco / Postenoj Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | Spanien planerna är pÃ¥ hyllan ett tag | | Font-lingvo: Sveda
Spanien planerna är på hyllan ett tag | | Talking about economical situation and unemployment in Spain
Inserted "är" in order to make a complete sentence acceptable for translation. <Lilian> |
|
| | TradukoAngla Tradukita per lenab | Cel-lingvo: Angla
The Spain plans are on the shelf for a while |
|
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 4 Februaro 2009 19:42
Lasta Afiŝo | | | | | 3 Februaro 2009 22:40 | | | Hi Lenab, if the line lacks a verb it is out of frame according to rule [4], however sometimes we, admins, fix that by adding a verb and releasing the request for translation if someone warns us about the fault.
Since you have already done the translation I'll edit the original inserting "är" and you may adapt the translation, OK? | | | 4 Februaro 2009 13:14 | | | BTW...is it 'project' or 'projects'? | | | 4 Februaro 2009 19:38 | | lenabNombro da afiŝoj: 1084 | It's plural. I changed to plans. |
|
|