Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Sveda-Angla - Spanien planerna är på hyllan ett tag

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: SvedaAnglaHispana

Kategorio Letero / Retpoŝto - Komerco / Postenoj

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Spanien planerna är på hyllan ett tag
Teksto
Submetigx per majebell
Font-lingvo: Sveda

Spanien planerna är på hyllan ett tag
Rimarkoj pri la traduko
Talking about economical situation and unemployment in Spain

Inserted "är" in order to make a complete sentence acceptable for translation. <Lilian>

Titolo
The Spain plans...
Traduko
Angla

Tradukita per lenab
Cel-lingvo: Angla

The Spain plans are on the shelf for a while
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 4 Februaro 2009 19:42





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

3 Februaro 2009 22:40

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Hi Lenab, if the line lacks a verb it is out of frame according to rule [4], however sometimes we, admins, fix that by adding a verb and releasing the request for translation if someone warns us about the fault.
Since you have already done the translation I'll edit the original inserting "är" and you may adapt the translation, OK?

4 Februaro 2009 13:14

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
BTW...is it 'project' or 'projects'?

4 Februaro 2009 19:38

lenab
Nombro da afiŝoj: 1084
It's plural. I changed to plans.