Tradução - Sueco-Inglês - Spanien planerna är pÃ¥ hyllan ett tagEstado actual Tradução
Categoria Carta / Email - Negócios / Trabalho A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | Spanien planerna är pÃ¥ hyllan ett tag | | Língua de origem: Sueco
Spanien planerna är på hyllan ett tag | | Talking about economical situation and unemployment in Spain
Inserted "är" in order to make a complete sentence acceptable for translation. <Lilian> |
|
| | TraduçãoInglês Traduzido por lenab | Língua alvo: Inglês
The Spain plans are on the shelf for a while |
|
Última validação ou edição por lilian canale - 4 Fevereiro 2009 19:42
Última Mensagem | | | | | 3 Fevereiro 2009 22:40 | | | Hi Lenab, if the line lacks a verb it is out of frame according to rule [4], however sometimes we, admins, fix that by adding a verb and releasing the request for translation if someone warns us about the fault.
Since you have already done the translation I'll edit the original inserting "är" and you may adapt the translation, OK? | | | 4 Fevereiro 2009 13:14 | | | BTW...is it 'project' or 'projects'? | | | 4 Fevereiro 2009 19:38 | | lenabNúmero de mensagens: 1084 | It's plural. I changed to plans. |
|
|