Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Шведська-Англійська - Spanien planerna är pÃ¥ hyllan ett tag

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ШведськаАнглійськаІспанська

Категорія Лист / Email - Бізнес / Робота

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Spanien planerna är på hyllan ett tag
Текст
Публікацію зроблено majebell
Мова оригіналу: Шведська

Spanien planerna är på hyllan ett tag
Пояснення стосовно перекладу
Talking about economical situation and unemployment in Spain

Inserted "är" in order to make a complete sentence acceptable for translation. <Lilian>

Заголовок
The Spain plans...
Переклад
Англійська

Переклад зроблено lenab
Мова, якою перекладати: Англійська

The Spain plans are on the shelf for a while
Затверджено lilian canale - 4 Лютого 2009 19:42





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

3 Лютого 2009 22:40

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Hi Lenab, if the line lacks a verb it is out of frame according to rule [4], however sometimes we, admins, fix that by adding a verb and releasing the request for translation if someone warns us about the fault.
Since you have already done the translation I'll edit the original inserting "är" and you may adapt the translation, OK?

4 Лютого 2009 13:14

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
BTW...is it 'project' or 'projects'?

4 Лютого 2009 19:38

lenab
Кількість повідомлень: 1084
It's plural. I changed to plans.