Traducció - Suec-Anglès - Spanien planerna är pÃ¥ hyllan ett tagEstat actual Traducció
Categoria Carta / E-mail - Negocis / Treballs La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | Spanien planerna är pÃ¥ hyllan ett tag | | Idioma orígen: Suec
Spanien planerna är på hyllan ett tag | | Talking about economical situation and unemployment in Spain
Inserted "är" in order to make a complete sentence acceptable for translation. <Lilian> |
|
| | TraduccióAnglès Traduït per lenab | Idioma destí: Anglès
The Spain plans are on the shelf for a while |
|
Darrera validació o edició per lilian canale - 4 Febrer 2009 19:42
Darrer missatge | | | | | 3 Febrer 2009 22:40 | | | Hi Lenab, if the line lacks a verb it is out of frame according to rule [4], however sometimes we, admins, fix that by adding a verb and releasing the request for translation if someone warns us about the fault.
Since you have already done the translation I'll edit the original inserting "är" and you may adapt the translation, OK? | | | 4 Febrer 2009 13:14 | | | BTW...is it 'project' or 'projects'? | | | 4 Febrer 2009 19:38 | | lenabNombre de missatges: 1084 | It's plural. I changed to plans. |
|
|