Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Fransızca-İngilizce - salut pourquoi tu ne me parles pas ...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: FransızcaİngilizceTürkçe

Kategori Gunluk hayat - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
salut pourquoi tu ne me parles pas ...
Metin
Öneri Francky5591
Kaynak dil: Fransızca

salut pourquoi tu ne me parles pas quand tu me trouves sur msn? c'est toujours moi qui te parle la première.
c'est très difficile pour moi de comprendre la langue turque. je fais beaucoup d'efforts pour comprendre le turc

Başlık
Hi
Tercüme
İngilizce

Çeviri silkworm16
Hedef dil: İngilizce

Hi. Why don't you speak to me when you find me on Msn? It's always me who speaks to you first. It's very difficult for me to understand the Turkish language. I make a huge effort to understand Turkish.
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 5 Şubat 2009 23:53





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

5 Şubat 2009 16:16

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
Hi silkworm16 : "pour comprendre le turc" is "to understand Turkish"; here it is about the language, not the people, when one says in French "le turc". if it was about the people, one would use the plural form in French ("les turcs"


5 Şubat 2009 15:53

silkworm16
Mesaj Sayısı: 172
hmm okay Franckly5591. I will edit it then

5 Şubat 2009 19:52

Eylem14
Mesaj Sayısı: 43
Small addition: it's always me who speaks first TO YOU (qui TE parle)

5 Şubat 2009 23:53

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
Thanks Eylem14!