Tercüme - Türkçe-Boşnakca - Ä°yiki DoÄŸdun. Mutlu yıllar.Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:  
Kategori Gunluk hayat - Gunluk hayat  Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | Ä°yiki DoÄŸdun. Mutlu yıllar. | | Kaynak dil: Türkçe
İyiki Doğdun. Mutlu yıllar. |
|
| Sretan ti roÄ‘endan! Puno sretnih godina! | | Hedef dil: Boşnakca
Sretan ti roÄ‘endan! Puno sretnih godina! | Çeviriyle ilgili açıklamalar | 'iyi ki doÄŸdun' cümlesini birebir çevirmek yerine,anlamı karşılayan en uygun cümleyi yazmaya çalıştım. |
|
En son lakil tarafından onaylandı - 11 Şubat 2009 22:35
|