ترجمه - ترکی-بوسنیایی - Ä°yiki DoÄŸdun. Mutlu yıllar.موقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ![ترکی](../images/lang/btnflag_tk.gif) ![بوسنیایی](../images/flag_bh.gif)
طبقه زندگی روزمره - زندگی روزمره ![](../images/note.gif) این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | Ä°yiki DoÄŸdun. Mutlu yıllar. | متن
cemen پیشنهاد شده توسط | زبان مبداء: ترکی
İyiki Doğdun. Mutlu yıllar. |
|
| Sretan ti roÄ‘endan! Puno sretnih godina! | | زبان مقصد: بوسنیایی
Sretan ti rođendan! Puno sretnih godina! | | 'iyi ki doğdun' cümlesini birebir çevirmek yerine,anlamı karşılayan en uygun cümleyi yazmaya çalıştım. |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lakil - 11 فوریه 2009 22:35
|