Tradução - Turco-Bósnio - Ä°yiki DoÄŸdun. Mutlu yıllar.Estado atual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :  
Categoria Cotidiano - Cotidiano  A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | Ä°yiki DoÄŸdun. Mutlu yıllar. | | Idioma de origem: Turco
İyiki Doğdun. Mutlu yıllar. |
|
| Sretan ti roÄ‘endan! Puno sretnih godina! | | Idioma alvo: Bósnio
Sretan ti rođendan! Puno sretnih godina! | | 'iyi ki doğdun' cümlesini birebir çevirmek yerine,anlamı karşılayan en uygun cümleyi yazmaya çalıştım. |
|
Último validado ou editado por lakil - 11 Fevereiro 2009 22:35
|