Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Brezilya Portekizcesi-İngilizce - Para aquela que gerou Deus, a Virgem de Nazaré

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya PortekizcesiİngilizceİtalyancaLatince

Başlık
Para aquela que gerou Deus, a Virgem de Nazaré
Metin
Öneri drikamf
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi

Para aquela que gerou Deus, a Virgem de Nazaré

Başlık
For the one who begot God...
Tercüme
İngilizce

Çeviri Tzicu-Sem
Hedef dil: İngilizce

For the one who begot God, the Virgin of Nazareth.
En son lilian canale tarafından onaylandı - 14 Şubat 2009 23:28





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

14 Şubat 2009 22:56

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Hi Tzicu,
I'd use "begot" instead of "gave birth" here. What do you think?

14 Şubat 2009 23:11

Tzicu-Sem
Mesaj Sayısı: 493
Indeed Lilly. Great!
Thank you.

14 Şubat 2009 23:15

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
What about the title?

14 Şubat 2009 23:17

Tzicu-Sem
Mesaj Sayısı: 493
Done
Thank you.