Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Португальська (Бразилія)-Англійська - Para aquela que gerou Deus, a Virgem de Nazaré

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: Португальська (Бразилія)АнглійськаІталійськаЛатинська

Заголовок
Para aquela que gerou Deus, a Virgem de Nazaré
Текст
Публікацію зроблено drikamf
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)

Para aquela que gerou Deus, a Virgem de Nazaré

Заголовок
For the one who begot God...
Переклад
Англійська

Переклад зроблено Tzicu-Sem
Мова, якою перекладати: Англійська

For the one who begot God, the Virgin of Nazareth.
Затверджено lilian canale - 14 Лютого 2009 23:28





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

14 Лютого 2009 22:56

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Hi Tzicu,
I'd use "begot" instead of "gave birth" here. What do you think?

14 Лютого 2009 23:11

Tzicu-Sem
Кількість повідомлень: 493
Indeed Lilly. Great!
Thank you.

14 Лютого 2009 23:15

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
What about the title?

14 Лютого 2009 23:17

Tzicu-Sem
Кількість повідомлень: 493
Done
Thank you.