Tercüme - İtalyanca-İspanyolca - Restando in attesa di un gradito riscontro porgo ...Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: ![İtalyanca](../images/lang/btnflag_it.gif) ![İspanyolca](../images/flag_es.gif)
Kategori Mektup / Elektronik posta - Iş / Ticaret/ Işler / görevler ![](../images/note.gif) Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | Restando in attesa di un gradito riscontro porgo ... | | Kaynak dil: İtalyanca
Restando in attesa di un gradito riscontro porgo distinti saluti | Çeviriyle ilgili açıklamalar | Saluto conclusivo di una lettera formale |
|
| Esperando su respuesta, reciba mis distinguidos saludos. | | Hedef dil: İspanyolca
Esperando su respuesta, reciba mis más cordiales saludos. |
|
Son Gönderilen | | | | | 25 Şubat 2009 11:59 | | | Hola Isildur
¿Qué te parece usar "cordiales" en vez de "distinguidos"? | | | 25 Şubat 2009 16:03 | | | Hi, Isildur__! The word 'gradito' has disappeared somewhere... | | | 25 Şubat 2009 16:21 | | | sagittarius, este es un tipo de saludo (despedida) estándar en correspondencia comercial, no puede ser traducido palabra por palabra. CC: sagittarius |
|
|