मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - इतालियन-स्पेनी - Restando in attesa di un gradito riscontro porgo ...
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Letter / Email - Business / Jobs
This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Restando in attesa di un gradito riscontro porgo ...
हरफ
qgluca
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: इतालियन
Restando in attesa di un gradito riscontro porgo distinti saluti
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Saluto conclusivo di una lettera formale
शीर्षक
Esperando su respuesta, reciba mis distinguidos saludos.
अनुबाद
स्पेनी
Isildur__
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: स्पेनी
Esperando su respuesta, reciba mis más cordiales saludos.
Validated by
lilian canale
- 2009年 फेब्रुअरी 26日 13:24
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2009年 फेब्रुअरी 25日 11:59
lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Hola Isildur
¿Qué te parece usar "cordiales" en vez de "distinguidos"?
2009年 फेब्रुअरी 25日 16:03
sagittarius
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 118
Hi, Isildur__! The word 'gradito' has disappeared somewhere...
2009年 फेब्रुअरी 25日 16:21
lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
sagittarius, este es un tipo de saludo (despedida) estándar en correspondencia comercial, no puede ser traducido palabra por palabra.
CC:
sagittarius