Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kiitaliano-Kihispania - Restando in attesa di un gradito riscontro porgo ...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Letter / Email - Business / Jobs
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Restando in attesa di un gradito riscontro porgo ...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
qgluca
Lugha ya kimaumbile: Kiitaliano
Restando in attesa di un gradito riscontro porgo distinti saluti
Maelezo kwa mfasiri
Saluto conclusivo di una lettera formale
Kichwa
Esperando su respuesta, reciba mis distinguidos saludos.
Tafsiri
Kihispania
Ilitafsiriwa na
Isildur__
Lugha inayolengwa: Kihispania
Esperando su respuesta, reciba mis más cordiales saludos.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
lilian canale
- 26 Februari 2009 13:24
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
25 Februari 2009 11:59
lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Hola Isildur
¿Qué te parece usar "cordiales" en vez de "distinguidos"?
25 Februari 2009 16:03
sagittarius
Idadi ya ujumbe: 118
Hi, Isildur__! The word 'gradito' has disappeared somewhere...
25 Februari 2009 16:21
lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
sagittarius, este es un tipo de saludo (despedida) estándar en correspondencia comercial, no puede ser traducido palabra por palabra.
CC:
sagittarius