Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - İspanyolca-Brezilya Portekizcesi - estés donde estés, te deseo un muy feliz cumpleaños.
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Gunluk hayat
Başlık
estés donde estés, te deseo un muy feliz cumpleaños.
Metin
Öneri
estefus
Kaynak dil: İspanyolca
estés donde estés, te deseo un muy feliz cumpleaños.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
estés = del verbo estar en la segunda persona del singular. ej: que tu estés aqui.
Başlık
Esteja onde estiver, desejo-te um muito feliz aniversário
Tercüme
Brezilya Portekizcesi
Çeviri
Borges
Hedef dil: Brezilya Portekizcesi
Esteja onde estiver, desejo-lhe um feliz aniversário.
En son
Angelus
tarafından onaylandı - 16 Mayıs 2009 14:15