Tercüme - Boşnakca-İngilizce - Ti si meni dala ljubavi. Sada ja tebi trebam da...Şu anki durum Tercüme
| Ti si meni dala ljubavi. Sada ja tebi trebam da... | | Kaynak dil: Boşnakca
Ti si meni dala ljubavi. Sada ja tebi trebam da vratim. Ja tebe volim. |
|
| Ti si meni dala ljubavi. Sada ja tebi trebam da... ENG | Tercümeİngilizce Çeviri Comv | Hedef dil: İngilizce
You gave me your love. Now I have to give it back. I love you. |
|
Son Gönderilen | | | | | 27 Mayıs 2009 22:38 | | | Hi Comv, just a doubt: in the first line... is it "You give me..." or "You g ave me..."? |
|
|