Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Boşnakca-İsveççe - Ti si meni dala ljubavi. Sada ja tebi trebam da...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Boşnakcaİngilizceİsveççe

Başlık
Ti si meni dala ljubavi. Sada ja tebi trebam da...
Metin
Öneri samme
Kaynak dil: Boşnakca

Ti si meni dala ljubavi. Sada ja tebi trebam da vratim. Ja tebe volim.

Başlık
Du gav mig din kärlek. Nu måste jag ge tillbaka den. Jag älskar dig.
Tercüme
İsveççe

Çeviri Edyta223
Hedef dil: İsveççe

Du gav mig din kärlek. Nu måste jag ge tillbaka den. Jag älskar dig.
En son pias tarafından onaylandı - 28 Mayıs 2009 12:47





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

28 Mayıs 2009 12:47

pias
Mesaj Sayısı: 8114
Hej Edyta
Jag har korr. din översättning något före godkännande.

Originalöversättning:
"Du gav mig kärleken. Nu ska jag ge den till dig. Jag älskar dig."