Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Боснійська-Англійська - Ti si meni dala ljubavi. Sada ja tebi trebam da...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
Ti si meni dala ljubavi. Sada ja tebi trebam da...
Текст
Публікацію зроблено
samme
Мова оригіналу: Боснійська
Ti si meni dala ljubavi. Sada ja tebi trebam da vratim. Ja tebe volim.
Заголовок
Ti si meni dala ljubavi. Sada ja tebi trebam da... ENG
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
Comv
Мова, якою перекладати: Англійська
You gave me your love. Now I have to give it back. I love you.
Затверджено
lilian canale
- 28 Травня 2009 00:39
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
27 Травня 2009 22:38
lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Hi Comv, just a doubt: in the first line... is it "You give me..." or "You g
a
ve me..."?