Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Босненски-Английски - Ti si meni dala ljubavi. Sada ja tebi trebam da...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Заглавие
Ti si meni dala ljubavi. Sada ja tebi trebam da...
Текст
Предоставено от
samme
Език, от който се превежда: Босненски
Ti si meni dala ljubavi. Sada ja tebi trebam da vratim. Ja tebe volim.
Заглавие
Ti si meni dala ljubavi. Sada ja tebi trebam da... ENG
Превод
Английски
Преведено от
Comv
Желан език: Английски
You gave me your love. Now I have to give it back. I love you.
За последен път се одобри от
lilian canale
- 28 Май 2009 00:39
Последно мнение
Автор
Мнение
27 Май 2009 22:38
lilian canale
Общо мнения: 14972
Hi Comv, just a doubt: in the first line... is it "You give me..." or "You g
a
ve me..."?