Vertaling - Bosnisch-Engels - Ti si meni dala ljubavi. Sada ja tebi trebam da...Huidige status Vertaling
| Ti si meni dala ljubavi. Sada ja tebi trebam da... | Tekst Opgestuurd door samme | Uitgangs-taal: Bosnisch
Ti si meni dala ljubavi. Sada ja tebi trebam da vratim. Ja tebe volim. |
|
| Ti si meni dala ljubavi. Sada ja tebi trebam da... ENG | VertalingEngels Vertaald door Comv | Doel-taal: Engels
You gave me your love. Now I have to give it back. I love you. |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 28 mei 2009 00:39
Laatste bericht | | | | | 27 mei 2009 22:38 | | | Hi Comv, just a doubt: in the first line... is it "You give me..." or "You g ave me..."?  |
|
|