Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Alemão-Grego - Wir passen zusammen und du bist meine Star. Ich ...
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Amor / Amizade
Título
Wir passen zusammen und du bist meine Star. Ich ...
Texto
Enviado por
mixalisb7
Língua de origem: Alemão
Wir passen zusammen und du bist meine Star. Ich möchte mit dir leben.
Notas sobre a tradução
Missing caps added on notif. from gamine /pias 090701.
Título
ΤαιÏιάζουμε και είσαι το αστÎÏι μου.
Tradução
Grego
Traduzido por
dunya_guzel
Língua alvo: Grego
ΤαιÏιάζουμε και είσαι το αστÎÏι μου. ΘÎλω να ζήσω μαζί σου.
Notas sobre a tradução
Δεν μετάφÏασα το "zusammen" σκοπίμως γιατί εννοείται στα ελληνικά.
Última validação ou edição por
reggina
- 22 Setembro 2009 11:50
Última Mensagem
Autor
Mensagem
21 Julho 2009 12:59
steffiel
Número de mensagens: 5
Du bist mein "Stern"
1 Agosto 2009 23:21
mourio1
Número de mensagens: 11
ΤαιÏιάζουμε και είσαι το αστÎÏι μου, ΘÎλω να ζήσω μαζί σου.
31 Agosto 2009 13:28
ixtab
Número de mensagens: 5
Αντί 'θÎλω να συζήσουμε' καλÏτεÏα 'θα ήθελα να ζήσω μαζί σου'είναι πιο σωστό και ακοÏγεται καλÏτεÏα.
31 Agosto 2009 16:30
dunya_guzel
Número de mensagens: 67
Οχι Γιάννης Γιαννάκης