Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İsveççe-Lehçe - Älskling. Dina ögon är som mörka dypölar. När du...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İsveççeLehçe

Kategori Şiir - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
Älskling. Dina ögon är som mörka dypölar. När du...
Metin
Öneri casco
Kaynak dil: İsveççe

Älskling. Dina ögon är som mörka dypölar. När du går så påminner du om fjädringen på en Dodge 47:a. Du är helt enkelt fantastisk hjärtat. Puss

Başlık
Kochanie. Twoje oczy są jak szare kałuże. Kiedy...
Tercüme
Lehçe

Çeviri Edyta223
Hedef dil: Lehçe

Kochanie. Twoje oczy są jak szare kałuże. Kiedy idziesz, przypominasz sprężynującego Dodge 47-kę. Jesteś po prostu wyjątkowo fantastyczna serduszko. Buziak
Çeviriyle ilgili açıklamalar
fantastyczna - gäller en kvinna
fantastyczny - gäller en man
En son Edyta223 tarafından onaylandı - 15 Temmuz 2009 14:27