Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - سوئدی-لهستانی - Älskling. Dina ögon är som mörka dypölar. När du...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: سوئدیلهستانی

طبقه شعر، ترانه - عشق / دوستی

عنوان
Älskling. Dina ögon är som mörka dypölar. När du...
متن
casco پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: سوئدی

Älskling. Dina ögon är som mörka dypölar. När du går så påminner du om fjädringen på en Dodge 47:a. Du är helt enkelt fantastisk hjärtat. Puss

عنوان
Kochanie. Twoje oczy są jak szare kałuże. Kiedy...
ترجمه
لهستانی

Edyta223 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: لهستانی

Kochanie. Twoje oczy są jak szare kałuże. Kiedy idziesz, przypominasz sprężynującego Dodge 47-kę. Jesteś po prostu wyjątkowo fantastyczna serduszko. Buziak
ملاحظاتی درباره ترجمه
fantastyczna - gäller en kvinna
fantastyczny - gäller en man
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Edyta223 - 15 جولای 2009 14:27