Vertaling - Zweeds-Pools - Älskling. Dina ögon är som mörka dypölar. När du...Huidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie Poëzie - Liefde/Vriendschap | Älskling. Dina ögon är som mörka dypölar. När du... | Tekst Opgestuurd door casco | Uitgangs-taal: Zweeds
Älskling. Dina ögon är som mörka dypölar. När du går så påminner du om fjädringen på en Dodge 47:a. Du är helt enkelt fantastisk hjärtat. Puss |
|
| Kochanie. Twoje oczy są jak szare kałuże. Kiedy... | | Doel-taal: Pools
Kochanie. Twoje oczy są jak szare kałuże. Kiedy idziesz, przypominasz sprężynującego Dodge 47-kę. Jesteś po prostu wyjątkowo fantastyczna serduszko. Buziak | Details voor de vertaling | fantastyczna - gäller en kvinna fantastyczny - gäller en man
|
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Edyta223 - 15 juli 2009 14:27
|