Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 스웨덴어-폴란드어 - Älskling. Dina ögon är som mörka dypölar. När du...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 스웨덴어폴란드어

분류 시 - 사랑 / 우정

제목
Älskling. Dina ögon är som mörka dypölar. När du...
본문
casco에 의해서 게시됨
원문 언어: 스웨덴어

Älskling. Dina ögon är som mörka dypölar. När du går så påminner du om fjädringen på en Dodge 47:a. Du är helt enkelt fantastisk hjärtat. Puss

제목
Kochanie. Twoje oczy są jak szare kałuże. Kiedy...
번역
폴란드어

Edyta223에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 폴란드어

Kochanie. Twoje oczy są jak szare kałuże. Kiedy idziesz, przypominasz sprężynującego Dodge 47-kę. Jesteś po prostu wyjątkowo fantastyczna serduszko. Buziak
이 번역물에 관한 주의사항
fantastyczna - gäller en kvinna
fantastyczny - gäller en man
Edyta223에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 7월 15일 14:27