Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Lehçe-İtalyanca - GorÄ…ce pozdrowienia ze sÅ‚onecznego Krakowa...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Lehçeİtalyanca

Kategori Konuşma diline özgü

Başlık
Gorące pozdrowienia ze słonecznego Krakowa...
Metin
Öneri paszyca
Kaynak dil: Lehçe

Gorące pozdrowienia ze słonecznego Krakowa przesyła Asia
P.S. Jeszcze raz bardzo dziękuje za wszystko. Bardzo długo będe mile wspominać te wakacje! Ściskam mocno.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
To powyższe tłumaczenie jest kierowane do starszej Pani.

Başlık
Cordiali saluti da solare Cracovia ...
Tercüme
İtalyanca

Çeviri Aneta B.
Hedef dil: İtalyanca

Asia invia cordiali saluti dalla solare Cracovia.
P.S. Ancora una volta, vi ringrazio molto per tutto. Ricorderò a lungo e con piacere queste vacanze! Vi abbraccio fortemente.
En son Efylove tarafından onaylandı - 2 Ekim 2009 13:53





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

30 Eylül 2009 09:41

Efylove
Mesaj Sayısı: 1015
Hi Aneta! Could you write me a bridge for evaluate your translation?


30 Eylül 2009 15:21

Aneta B.
Mesaj Sayısı: 4487
Here you are, Efee:

Asia (Polish name like "Joan" sends warm greetings from sunny Cracow.
p.s. I thank you for all once again. I will be casting my mind back to these holidays for a long time! I hug (you) strong
.

2 Ekim 2009 13:52

Efylove
Mesaj Sayısı: 1015
I've changed some little details, but the translation was good!

2 Ekim 2009 15:55

Aneta B.
Mesaj Sayısı: 4487
Thank you, Efee! I'm glad!