Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Poljski-Talijanski - GorÄ…ce pozdrowienia ze sÅ‚onecznego Krakowa...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: PoljskiTalijanski

Kategorija Govorni jezik

Naslov
Gorące pozdrowienia ze słonecznego Krakowa...
Tekst
Poslao paszyca
Izvorni jezik: Poljski

Gorące pozdrowienia ze słonecznego Krakowa przesyła Asia
P.S. Jeszcze raz bardzo dziękuje za wszystko. Bardzo długo będe mile wspominać te wakacje! Ściskam mocno.
Primjedbe o prijevodu
To powyższe tłumaczenie jest kierowane do starszej Pani.

Naslov
Cordiali saluti da solare Cracovia ...
Prevođenje
Talijanski

Preveo Aneta B.
Ciljni jezik: Talijanski

Asia invia cordiali saluti dalla solare Cracovia.
P.S. Ancora una volta, vi ringrazio molto per tutto. Ricorderò a lungo e con piacere queste vacanze! Vi abbraccio fortemente.
Posljednji potvrdio i uredio Efylove - 2 listopad 2009 13:53





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

30 rujan 2009 09:41

Efylove
Broj poruka: 1015
Hi Aneta! Could you write me a bridge for evaluate your translation?


30 rujan 2009 15:21

Aneta B.
Broj poruka: 4487
Here you are, Efee:

Asia (Polish name like "Joan" sends warm greetings from sunny Cracow.
p.s. I thank you for all once again. I will be casting my mind back to these holidays for a long time! I hug (you) strong
.

2 listopad 2009 13:52

Efylove
Broj poruka: 1015
I've changed some little details, but the translation was good!

2 listopad 2009 15:55

Aneta B.
Broj poruka: 4487
Thank you, Efee! I'm glad!