Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Polonais-Italien - Gorące pozdrowienia ze słonecznego Krakowa...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: PolonaisItalien

Catégorie Language familier

Titre
Gorące pozdrowienia ze słonecznego Krakowa...
Texte
Proposé par paszyca
Langue de départ: Polonais

Gorące pozdrowienia ze słonecznego Krakowa przesyła Asia
P.S. Jeszcze raz bardzo dziękuje za wszystko. Bardzo długo będe mile wspominać te wakacje! Ściskam mocno.
Commentaires pour la traduction
To powyższe tłumaczenie jest kierowane do starszej Pani.

Titre
Cordiali saluti da solare Cracovia ...
Traduction
Italien

Traduit par Aneta B.
Langue d'arrivée: Italien

Asia invia cordiali saluti dalla solare Cracovia.
P.S. Ancora una volta, vi ringrazio molto per tutto. Ricorderò a lungo e con piacere queste vacanze! Vi abbraccio fortemente.
Dernière édition ou validation par Efylove - 2 Octobre 2009 13:53





Derniers messages

Auteur
Message

30 Septembre 2009 09:41

Efylove
Nombre de messages: 1015
Hi Aneta! Could you write me a bridge for evaluate your translation?


30 Septembre 2009 15:21

Aneta B.
Nombre de messages: 4487
Here you are, Efee:

Asia (Polish name like "Joan" sends warm greetings from sunny Cracow.
p.s. I thank you for all once again. I will be casting my mind back to these holidays for a long time! I hug (you) strong
.

2 Octobre 2009 13:52

Efylove
Nombre de messages: 1015
I've changed some little details, but the translation was good!

2 Octobre 2009 15:55

Aneta B.
Nombre de messages: 4487
Thank you, Efee! I'm glad!