Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Polish-Italian - Gorące pozdrowienia ze słonecznego Krakowa...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: PolishItalian

Category Slang

Title
Gorące pozdrowienia ze słonecznego Krakowa...
Text
Submitted by paszyca
Source language: Polish

Gorące pozdrowienia ze słonecznego Krakowa przesyła Asia
P.S. Jeszcze raz bardzo dziękuje za wszystko. Bardzo długo będe mile wspominać te wakacje! Ściskam mocno.
Remarks about the translation
To powyższe tłumaczenie jest kierowane do starszej Pani.

Title
Cordiali saluti da solare Cracovia ...
Translation
Italian

Translated by Aneta B.
Target language: Italian

Asia invia cordiali saluti dalla solare Cracovia.
P.S. Ancora una volta, vi ringrazio molto per tutto. Ricorderò a lungo e con piacere queste vacanze! Vi abbraccio fortemente.
Last validated or edited by Efylove - 2 October 2009 13:53





Latest messages

Author
Message

30 September 2009 09:41

Efylove
Number of messages: 1015
Hi Aneta! Could you write me a bridge for evaluate your translation?


30 September 2009 15:21

Aneta B.
Number of messages: 4487
Here you are, Efee:

Asia (Polish name like "Joan" sends warm greetings from sunny Cracow.
p.s. I thank you for all once again. I will be casting my mind back to these holidays for a long time! I hug (you) strong
.

2 October 2009 13:52

Efylove
Number of messages: 1015
I've changed some little details, but the translation was good!

2 October 2009 15:55

Aneta B.
Number of messages: 4487
Thank you, Efee! I'm glad!