Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Polonès-Italià - GorÄ…ce pozdrowienia ze sÅ‚onecznego Krakowa...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: PolonèsItalià

Categoria Col·loquial

Títol
Gorące pozdrowienia ze słonecznego Krakowa...
Text
Enviat per paszyca
Idioma orígen: Polonès

Gorące pozdrowienia ze słonecznego Krakowa przesyła Asia
P.S. Jeszcze raz bardzo dziękuje za wszystko. Bardzo długo będe mile wspominać te wakacje! Ściskam mocno.
Notes sobre la traducció
To powyższe tłumaczenie jest kierowane do starszej Pani.

Títol
Cordiali saluti da solare Cracovia ...
Traducció
Italià

Traduït per Aneta B.
Idioma destí: Italià

Asia invia cordiali saluti dalla solare Cracovia.
P.S. Ancora una volta, vi ringrazio molto per tutto. Ricorderò a lungo e con piacere queste vacanze! Vi abbraccio fortemente.
Darrera validació o edició per Efylove - 2 Octubre 2009 13:53





Darrer missatge

Autor
Missatge

30 Setembre 2009 09:41

Efylove
Nombre de missatges: 1015
Hi Aneta! Could you write me a bridge for evaluate your translation?


30 Setembre 2009 15:21

Aneta B.
Nombre de missatges: 4487
Here you are, Efee:

Asia (Polish name like "Joan" sends warm greetings from sunny Cracow.
p.s. I thank you for all once again. I will be casting my mind back to these holidays for a long time! I hug (you) strong
.

2 Octubre 2009 13:52

Efylove
Nombre de missatges: 1015
I've changed some little details, but the translation was good!

2 Octubre 2009 15:55

Aneta B.
Nombre de missatges: 4487
Thank you, Efee! I'm glad!