Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - İsveççe-Türkçe - Jag heter Jannike och gÃ¥r just nu i gymnasiet...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
Jag heter Jannike och går just nu i gymnasiet...
Metin
Öneri
ravenfall
Kaynak dil: İsveççe
Jag heter Jannike och går just nu i gymnasiet första året inne i Eslöv på Hotell-restaurang programmet.
Har min pojkvän inne i Landskrona som heter Jesper och har varit tilsammans sen den 1 maj :)
Başlık
Benim adım Jannike
Tercüme
Türkçe
Çeviri
ebrucan
Hedef dil: Türkçe
Benim adım Jannike ve Evslöv'deki Otel-restoran programı Lise birinci sınıfa gidiyorum.
Landskrona'da Jesper adında bir erkek arkadaşım var ve 1 Mayıs'tan bu yana beraberiz.
En son
cheesecake
tarafından onaylandı - 25 Şubat 2010 12:53
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
20 Şubat 2010 21:08
cheesecake
Mesaj Sayısı: 980
Hello
Could you give me an English bridge here please, when you have time?
Thank you in advance!
CC:
pias
lenab
20 Şubat 2010 22:00
lenab
Mesaj Sayısı: 1084
The bridge would be:
My name is Jannike and at the moment I'm on my first year at Senior high school in Eslöv, at the Hotel and Restaurant program.
I have my boyfriend, Jesper, in Landskrona and we've been together since the 1st of May.
24 Şubat 2010 16:36
pias
Mesaj Sayısı: 8113
24 Şubat 2010 16:36
pias
Mesaj Sayısı: 8113
CC
CC:
cheesecake
25 Şubat 2010 12:50
cheesecake
Mesaj Sayısı: 980
Thank you so much both :X