Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Σουηδικά-Τουρκικά - Jag heter Jannike och gÃ¥r just nu i gymnasiet...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΣουηδικάΤουρκικά

τίτλος
Jag heter Jannike och går just nu i gymnasiet...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από ravenfall
Γλώσσα πηγής: Σουηδικά

Jag heter Jannike och går just nu i gymnasiet första året inne i Eslöv på Hotell-restaurang programmet.

Har min pojkvän inne i Landskrona som heter Jesper och har varit tilsammans sen den 1 maj :)

τίτλος
Benim adım Jannike
Μετάφραση
Τουρκικά

Μεταφράστηκε από ebrucan
Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά

Benim adım Jannike ve Evslöv'deki Otel-restoran programı Lise birinci sınıfa gidiyorum.

Landskrona'da Jesper adında bir erkek arkadaşım var ve 1 Mayıs'tan bu yana beraberiz.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από cheesecake - 25 Φεβρουάριος 2010 12:53





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

20 Φεβρουάριος 2010 21:08

cheesecake
Αριθμός μηνυμάτων: 980
Hello
Could you give me an English bridge here please, when you have time?
Thank you in advance!

CC: pias lenab

20 Φεβρουάριος 2010 22:00

lenab
Αριθμός μηνυμάτων: 1084
The bridge would be:
My name is Jannike and at the moment I'm on my first year at Senior high school in Eslöv, at the Hotel and Restaurant program.
I have my boyfriend, Jesper, in Landskrona and we've been together since the 1st of May.

24 Φεβρουάριος 2010 16:36

pias
Αριθμός μηνυμάτων: 8113

24 Φεβρουάριος 2010 16:36

pias
Αριθμός μηνυμάτων: 8113
CC

CC: cheesecake

25 Φεβρουάριος 2010 12:50

cheesecake
Αριθμός μηνυμάτων: 980
Thank you so much both :X