Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Švedų-Turkų - Jag heter Jannike och gÃ¥r just nu i gymnasiet...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
Jag heter Jannike och går just nu i gymnasiet...
Tekstas
Pateikta
ravenfall
Originalo kalba: Švedų
Jag heter Jannike och går just nu i gymnasiet första året inne i Eslöv på Hotell-restaurang programmet.
Har min pojkvän inne i Landskrona som heter Jesper och har varit tilsammans sen den 1 maj :)
Pavadinimas
Benim adım Jannike
Vertimas
Turkų
Išvertė
ebrucan
Kalba, į kurią verčiama: Turkų
Benim adım Jannike ve Evslöv'deki Otel-restoran programı Lise birinci sınıfa gidiyorum.
Landskrona'da Jesper adında bir erkek arkadaşım var ve 1 Mayıs'tan bu yana beraberiz.
Validated by
cheesecake
- 25 vasaris 2010 12:53
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
20 vasaris 2010 21:08
cheesecake
Žinučių kiekis: 980
Hello
Could you give me an English bridge here please, when you have time?
Thank you in advance!
CC:
pias
lenab
20 vasaris 2010 22:00
lenab
Žinučių kiekis: 1084
The bridge would be:
My name is Jannike and at the moment I'm on my first year at Senior high school in Eslöv, at the Hotel and Restaurant program.
I have my boyfriend, Jesper, in Landskrona and we've been together since the 1st of May.
24 vasaris 2010 16:36
pias
Žinučių kiekis: 8113
24 vasaris 2010 16:36
pias
Žinučių kiekis: 8113
CC
CC:
cheesecake
25 vasaris 2010 12:50
cheesecake
Žinučių kiekis: 980
Thank you so much both :X