خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - سوئدی-ترکی - Jag heter Jannike och gÃ¥r just nu i gymnasiet...
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
عنوان
Jag heter Jannike och går just nu i gymnasiet...
متن
ravenfall
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: سوئدی
Jag heter Jannike och går just nu i gymnasiet första året inne i Eslöv på Hotell-restaurang programmet.
Har min pojkvän inne i Landskrona som heter Jesper och har varit tilsammans sen den 1 maj :)
عنوان
Benim adım Jannike
ترجمه
ترکی
ebrucan
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی
Benim adım Jannike ve Evslöv'deki Otel-restoran programı Lise birinci sınıfa gidiyorum.
Landskrona'da Jesper adında bir erkek arkadaşım var ve 1 Mayıs'tan bu yana beraberiz.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
cheesecake
- 25 فوریه 2010 12:53
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
20 فوریه 2010 21:08
cheesecake
تعداد پیامها: 980
Hello
Could you give me an English bridge here please, when you have time?
Thank you in advance!
CC:
pias
lenab
20 فوریه 2010 22:00
lenab
تعداد پیامها: 1084
The bridge would be:
My name is Jannike and at the moment I'm on my first year at Senior high school in Eslöv, at the Hotel and Restaurant program.
I have my boyfriend, Jesper, in Landskrona and we've been together since the 1st of May.
24 فوریه 2010 16:36
pias
تعداد پیامها: 8113
24 فوریه 2010 16:36
pias
تعداد پیامها: 8113
CC
CC:
cheesecake
25 فوریه 2010 12:50
cheesecake
تعداد پیامها: 980
Thank you so much both :X