Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Sveda-Turka - Jag heter Jannike och går just nu i gymnasiet...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: SvedaTurka

Titolo
Jag heter Jannike och går just nu i gymnasiet...
Teksto
Submetigx per ravenfall
Font-lingvo: Sveda

Jag heter Jannike och går just nu i gymnasiet första året inne i Eslöv på Hotell-restaurang programmet.

Har min pojkvän inne i Landskrona som heter Jesper och har varit tilsammans sen den 1 maj :)

Titolo
Benim adım Jannike
Traduko
Turka

Tradukita per ebrucan
Cel-lingvo: Turka

Benim adım Jannike ve Evslöv'deki Otel-restoran programı Lise birinci sınıfa gidiyorum.

Landskrona'da Jesper adında bir erkek arkadaşım var ve 1 Mayıs'tan bu yana beraberiz.
Laste validigita aŭ redaktita de cheesecake - 25 Februaro 2010 12:53





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

20 Februaro 2010 21:08

cheesecake
Nombro da afiŝoj: 980
Hello
Could you give me an English bridge here please, when you have time?
Thank you in advance!

CC: pias lenab

20 Februaro 2010 22:00

lenab
Nombro da afiŝoj: 1084
The bridge would be:
My name is Jannike and at the moment I'm on my first year at Senior high school in Eslöv, at the Hotel and Restaurant program.
I have my boyfriend, Jesper, in Landskrona and we've been together since the 1st of May.

24 Februaro 2010 16:36

pias
Nombro da afiŝoj: 8113

24 Februaro 2010 16:36

pias
Nombro da afiŝoj: 8113
CC

CC: cheesecake

25 Februaro 2010 12:50

cheesecake
Nombro da afiŝoj: 980
Thank you so much both :X