Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Svedese-Turco - Jag heter Jannike och går just nu i gymnasiet...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Titolo
Jag heter Jannike och går just nu i gymnasiet...
Testo
Aggiunto da
ravenfall
Lingua originale: Svedese
Jag heter Jannike och går just nu i gymnasiet första året inne i Eslöv på Hotell-restaurang programmet.
Har min pojkvän inne i Landskrona som heter Jesper och har varit tilsammans sen den 1 maj :)
Titolo
Benim adım Jannike
Traduzione
Turco
Tradotto da
ebrucan
Lingua di destinazione: Turco
Benim adım Jannike ve Evslöv'deki Otel-restoran programı Lise birinci sınıfa gidiyorum.
Landskrona'da Jesper adında bir erkek arkadaşım var ve 1 Mayıs'tan bu yana beraberiz.
Ultima convalida o modifica di
cheesecake
- 25 Febbraio 2010 12:53
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
20 Febbraio 2010 21:08
cheesecake
Numero di messaggi: 980
Hello
Could you give me an English bridge here please, when you have time?
Thank you in advance!
CC:
pias
lenab
20 Febbraio 2010 22:00
lenab
Numero di messaggi: 1084
The bridge would be:
My name is Jannike and at the moment I'm on my first year at Senior high school in Eslöv, at the Hotel and Restaurant program.
I have my boyfriend, Jesper, in Landskrona and we've been together since the 1st of May.
24 Febbraio 2010 16:36
pias
Numero di messaggi: 8113
24 Febbraio 2010 16:36
pias
Numero di messaggi: 8113
CC
CC:
cheesecake
25 Febbraio 2010 12:50
cheesecake
Numero di messaggi: 980
Thank you so much both :X