Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ruotsi-Turkki - Jag heter Jannike och gÃ¥r just nu i gymnasiet...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RuotsiTurkki

Otsikko
Jag heter Jannike och går just nu i gymnasiet...
Teksti
Lähettäjä ravenfall
Alkuperäinen kieli: Ruotsi

Jag heter Jannike och går just nu i gymnasiet första året inne i Eslöv på Hotell-restaurang programmet.

Har min pojkvän inne i Landskrona som heter Jesper och har varit tilsammans sen den 1 maj :)

Otsikko
Benim adım Jannike
Käännös
Turkki

Kääntäjä ebrucan
Kohdekieli: Turkki

Benim adım Jannike ve Evslöv'deki Otel-restoran programı Lise birinci sınıfa gidiyorum.

Landskrona'da Jesper adında bir erkek arkadaşım var ve 1 Mayıs'tan bu yana beraberiz.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut cheesecake - 25 Helmikuu 2010 12:53





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

20 Helmikuu 2010 21:08

cheesecake
Viestien lukumäärä: 980
Hello
Could you give me an English bridge here please, when you have time?
Thank you in advance!

CC: pias lenab

20 Helmikuu 2010 22:00

lenab
Viestien lukumäärä: 1084
The bridge would be:
My name is Jannike and at the moment I'm on my first year at Senior high school in Eslöv, at the Hotel and Restaurant program.
I have my boyfriend, Jesper, in Landskrona and we've been together since the 1st of May.

24 Helmikuu 2010 16:36

pias
Viestien lukumäärä: 8113

24 Helmikuu 2010 16:36

pias
Viestien lukumäärä: 8113
CC

CC: cheesecake

25 Helmikuu 2010 12:50

cheesecake
Viestien lukumäärä: 980
Thank you so much both :X