Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Švedski-Turski - Jag heter Jannike och gÃ¥r just nu i gymnasiet...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠvedskiTurski

Naslov
Jag heter Jannike och går just nu i gymnasiet...
Tekst
Poslao ravenfall
Izvorni jezik: Švedski

Jag heter Jannike och går just nu i gymnasiet första året inne i Eslöv på Hotell-restaurang programmet.

Har min pojkvän inne i Landskrona som heter Jesper och har varit tilsammans sen den 1 maj :)

Naslov
Benim adım Jannike
Prevođenje
Turski

Preveo ebrucan
Ciljni jezik: Turski

Benim adım Jannike ve Evslöv'deki Otel-restoran programı Lise birinci sınıfa gidiyorum.

Landskrona'da Jesper adında bir erkek arkadaşım var ve 1 Mayıs'tan bu yana beraberiz.
Posljednji potvrdio i uredio cheesecake - 25 veljača 2010 12:53





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

20 veljača 2010 21:08

cheesecake
Broj poruka: 980
Hello
Could you give me an English bridge here please, when you have time?
Thank you in advance!

CC: pias lenab

20 veljača 2010 22:00

lenab
Broj poruka: 1084
The bridge would be:
My name is Jannike and at the moment I'm on my first year at Senior high school in Eslöv, at the Hotel and Restaurant program.
I have my boyfriend, Jesper, in Landskrona and we've been together since the 1st of May.

24 veljača 2010 16:36

pias
Broj poruka: 8113

24 veljača 2010 16:36

pias
Broj poruka: 8113
CC

CC: cheesecake

25 veljača 2010 12:50

cheesecake
Broj poruka: 980
Thank you so much both :X