Tercüme - Rusça-Esperanto - БоишьÑÑ - не делай. Сделал - не бойÑÑ.Şu anki durum Tercüme
Kategori Anlatım / Ifade | БоишьÑÑ - не делай. Сделал - не бойÑÑ. | | Kaynak dil: Rusça
БоишьÑÑ - не делай. Сделал - не бойÑÑ. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | ЕÑли боишьÑÑ, то лучше не делай. ЕÑли Ñделал, то теперь не бойÑÑ. ÐнглийÑкий - диалект Великобритании. |
|
| | | Hedef dil: Esperanto
Se vi timas - ne faru. Se vi faris - ne timu. |
|
En son zciric tarafından onaylandı - 24 Eylül 2010 21:33
|