Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



20Перевод - Русский-Эсперанто - Боишься - не делай. Сделал - не бойся.

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: РусскийАнглийскийЛатинский языкЭсперанто

Категория Выражение

Статус
Боишься - не делай. Сделал - не бойся.
Tекст
Добавлено Doktor_him
Язык, с которого нужно перевести: Русский

Боишься - не делай. Сделал - не бойся.
Комментарии для переводчика
Если боишься, то лучше не делай. Если сделал, то теперь не бойся. Английский - диалект Великобритании.

Статус
esperanto
Перевод
Эсперанто

Перевод сделан zciric
Язык, на который нужно перевести: Эсперанто

Se vi timas - ne faru.
Se vi faris - ne timu.
Последнее изменение было внесено пользователем zciric - 24 Сентябрь 2010 21:33